日本人の間違いあるある〜1
英語講師として9年、、、
たくさんの生徒さんを教えていて日本人は日本人らしい間違いをします。
付け忘れてますよ〜!
a
the
上級者でもやっちゃうんですよ。
そもそも a て?
1つのって意味がありますよね?
日本語にはないんです『複数形』の概念が。
英語を日本語に訳してもこの意味は浮き出てこないんですよ〜日本語訳には。
a は何でも1つのものです 1つ1人1本1冊1台1....何でも
Please pass me an apple.
Please pass me the apple.
りんごとって〜
この違いわかりますか?
a はどのりんごでもいいんです。
the がつくと限定されます。
あのりんごとって〜
I have a dog.
犬飼ってるの。
I have the dog.
これだと え?どの犬?となるわけです
a とtheこの違いはさておき問題は
I have dog. これです。これダメです!
そもそも [dog]だけで文には登場しません。
犬が好きです。
I like dogs. 複数のSがつくんです。
要注意ね♡